"L can't say which of me is you and which of you is me"
"Não posso dizer quanto de mim é seu e quanto de você é meu"
Dobro, sledeca se zove "The Wanton Folly of Me Mum."
Bem. O seguinte se chama "As loucuras excessivas de minha mãe"
If you leave me now, you'll take away the biggest part of me.
Se você me deixar agora, você levará junto a maior parte de mim.
Nasmrt si me preplašioScared the hell out of me.
Me deu um susto da porra.
# Take good care of me, like it's her duty #
# Cuide bem de mim, como e sua obrigação #
"You must resume punishing instead of me."
"Deves continuar as punições em vez de mim."
You were the best rival of me, Kira, the God of the new world.
Foste o melhor rival de Kira, o Deus do Novo Mundo.
It was a high risk to release Misa and let her use Death Note instead of me
Foi um grande risco libertar a Misa, e deixá-la usar o Caderno da Morte em vez de mim.
But it's you with the narrow perception of me.
Mas é você que não me entende direito.
Ona samopomoæna knjiga "The Power of Me".
O livro de auto-ajuda "Meu Poder Interior".
Vidim da si proèitala " The Power of Me".
Percebi que você leu o "Meu Poder Interior".
Grey's Anatomy 5x01-02 Dream a Litlle Dream of Me
Sid, biellebrunner, piacsek, Nando, IgorTupy, Tradução: Jack Sparrow, Peh e JuhSuedde
Because of me, who's not a ma's boy, but is a caring person with wisdom and emotional insight, so make a note, bitches.
Vamos todos superar as coisas do passado. Por minha causa. Eu não sou o mimadinho, mas me importo e sei das coisas.
You let me slap Dianne, Dianne would knock the hell out of me, man!
Se eu desse umas palmadas na Dianne, ela soltava o diabo em cima de mim, meu!
"Something in your eyes is making such a fool of me.
Algo em seus olhos Me faz de tola
"You're making me, you're making such a fool of me.
Está me fazendo Está me fazendo de tolo
d You know I dream in color d d And do the things I want d d You think you got the best of me d d Think you had the last laugh d d Bet you think that everything d
Sabia que meus sonhos são coloridos E faço o que eu quero Você acha que teve o melhor de mim
These are the A.B.C.s of me, baby!
Isso é o básico sobre mim, cara!
because of me. i otpustiti svog brata. U pravu si.
No mínimo, faça-me um favor e afaste-se do meu irmão.
Mogu li... mogu ti samo to get out of me, molim vas?
Sim, é um verme. Pode tirar isso de mim, por favor?
# "Vice Versa, All of Me" # - # "Like Father, Like Son" #
Lá vou eu. - Vice Versa, Espírito em mim - Como Pai e Filho
Odsviraæete svoj novi singl All of Me.
Certo, e vocês vão tocar seu novo single. Ela se chama, "All of me".
Imate sjajan novi spot za pesmu All of Me.
Vocês lançaram - um clipe incrível. - Com certeza.
1.9057319164276s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?